본문 바로가기
Dongui Bogam

Dongui Bogam_23_Essence Should Be Secured Thoroughly

by autumn wind 2023. 12. 20.


[精宜秘密]

[Essence Should Be Secured Thoroughly]

內經曰, 凡陰陽之要, 陽密乃固. 故曰, 陽强不能密, 陰氣乃絶. 陰平陽秘, 精神乃治, 陰陽離決, 精氣乃絶. 
It is said in the Inner Classic (內經): "The key point of yin-yang is that yin is strong only when yang is well protected. This is why yin qi is said to have collapsed when yang is too active. When yin is harmonized and yang is secured, essence-spirit is in control; when yin and yang are separated the essence-qi collapses." 

註曰, 陰陽交會之要, 正在於陽氣閉密而不妄泄爾. 密不妄泄則生氣强固而能久長, 此聖人之道也. 陽自强而不能閉密, 則陰泄瀉而精氣竭絶矣. 陰氣和平, 陽氣閉密, 則精神之用日益治也.
In the Annotation, it says "The key point of the yin-yang interaction is that yang should be secured and not let out easily. If it is well protected and kept from moving too much, the vital qi gets strong, which leads to longer life, and this is the way of the wise. If yang is too active that it is not secured well, yin is abandoned to wander. This leads to the collapse of essence qi, and if yin is harmonized and yang is well protected, the essence-spirit gets better day by day.


五藏各有藏精, 幷無停泊于其所. 盖人未交感, 精涵于血中, 未有形狀, 交感之後, 慾火動極, 而周身流行之血, 至命門而變爲精以泄焉. 故以人所泄之精, 貯于器, 拌少鹽酒, 露一宿則復爲血矣. 《眞詮》
All five viscera store essence, but it does not remain in the stored place. It stays in the blood in an unrecognizable form when a person is not interacting with another person. However, when the person interacts with another person and desire peaks, blood transforms to essence in the life gate, and leaks out. Therefore, the essence from a person is kept in a bowl with a little amount of salt and wine for one night and put outside, it will transform back to blood."